二将提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.hab3r.net),接着再看更方便。

等试验完论文以后,陈序又开始用报刊、小说、以及初高中和大学的教材来进行实验。

最终结果显示,准确率达到了99。

一个令人难以置信的数字。

看着翻译结果,陈序久久说不出话来。

刚得到小白时,他想着利用小白翻译小说到外国网站上赚钱。

可是真到了这一刻时才发现,那不过是高射炮打蚊子,大材小用罢了。

高精度语言翻译器的面世,意义实在是太重大了。

甚至从某种程度上来讲,多国语言翻译器是一款真正能推动社会发展的技术。

比如无数科研人员,为了掌握最前沿的科学知识,而不得不花费大量精力去学习英语,因为当今世界所有最前沿的科学论文、文献、论著都是英文格式,不会英文简直是一个灾难。

如今有了高精度语言翻译器,那些科研人员就可以不用学习英文了,把所有精力都花在学问本身上面。

还有同声传译、面对面翻译。

为了掌握最精确咨询,而不得不聘请专业的英文翻译人员。

耗费了大量的人力物力财力。

有了高精度语言翻译器,以后就不需要那么麻烦了,可以节省很多成本。

其他的像商务、外贸、外语培训、出版编辑等领域,都会得到彻底的改变。

除此以外,高精度语言翻译器还有一个好处,可以打破英语在世界上的统治地位。

以后国内除了一些专业性领域外,比如计算机,其余的就把英文当作一种兴趣爱好吧。

说到计算机,陈序突然想到了一件事——cx语言。

趁着cx语言体系还没有完全架构好,能不能直接改成中文的?

“咦,对啊!我怎么没想到呢?”想到这个问题,陈序眼睛顿时一亮。

之前一直灯下黑给忘记了。

然后立刻问小白道:“小白,cx语言的程序设计能不能改成中文啊?”

小白:“可以啊,它的程序架构体系本来就包含了中文。实际上cx语言更适合用中文来编写,因为字迹信息含量更大,包容性更广。”

陈序无语道:“之前你为什么不告诉我啊?”

小白:“你也没问啊。”

陈序:“……”

随后陈序立刻让小白把cx语言的程序架构体系从英文改成

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

都市小说推荐阅读 More+
我的一位异性朋友

我的一位异性朋友

烟雨无言
本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。 我和我初恋的故事就像下雨天坐在车内收听的广播电台,歌曲播到一半便随着一滴雨的坠落戛然而止。她在18岁那年离奇去世,我在18岁那年心灰意冷,从此我自甘堕落,每日如行尸走肉。几年后,我没有一个女朋友,每天与球友打台球。有暗恋的女孩,但我想我们的关系也止步于每天十几米的遥望。朋友不多的我,每天除了工作交流就是和早餐店老板的女儿拌嘴。想过风平浪静的日子,但工作让我每日
都市 连载 47万字